科恩女士, 一位年迈的犹太女士, 打电话给她的旅行社.
“我想去印度看看古鲁 (印度教宗教导师).”
“科恩女士, 不要去印度! 那里拥挤, 炎热, 对您来说太辛苦了.”
“我想去印度,看看古鲁.”
“你去了可以吃什么? 食物太辣, 水又不能喝. 你会得伤寒, 疟疾……为什么要折磨自己? “
“我想去印度, 看看古鲁.”
代理人摇摇头, 为她安排旅程.
科恩女士到达了印度. 她没有被拥挤的人群吓倒, 反倒是直接走向修道院.
她加入了一条巨长等候见大师的队伍. 古鲁的助手告诉她, 至少需要三天的时间才能见到大师.
她说 “没问题.”
最终她到达了那扇金色的大门. 助手十分慎重地告诉她, “你只能说三个字.”
她说 “没问题.”
她被领进了殿内. 充满智慧的大师坐在那里, 对着排在科恩女士前头十分爱戴他的访客给予精神上的祝福.
就在她要走到古鲁面前时, 助手再次提醒她: “记住, 只有三个字.”
她走到大师面前, 直视着他的眼睛, 说: “班 (便雅悯简称), 回家!”

Mrs. Cohen, an aging lady, called her travel agent.
“I want go to India and see the guru.”
“Mrs. Cohen, not India! It’s crowded, hot, and too difficult for a lady alone.”
“I want go to India and see the guru.”
“What will you eat? The food is too spicy. You can’t drink the water. You’ll get typhoid, malaria… Why torture yourself?”
“I want go to India and see the guru.”
The agent shakes his head, and makes the arrangements.
Mrs. Cohen arrives in India. Undeterred by the crowds, she makes her way to the ashram.
She joins an enormous line of people waiting to see the guru. His assistant tells her that it will take at least three days to reach the guru.
“That’s OK.”
Eventually she reaches the golden door. The aide tells her firmly, “You can only say three words.”
“That’s OK.”
She is ushered into the inner sanctum. The wise guru is seated, bestowing spiritual blessings on the eager visitors ahead of Mrs. Cohen.
Just before she reaches him, the aide reminds her, “Remember, only three words.”
She reaches the guru, looks him straight in the eye, and says: “Ben, come home!”

留下评论

您的电子邮箱地址不会被公开。